郑渊洁与学者解析全球哈利·波特“魔法热”(2)

【7/11/2007 3:11:35 PM】  来源:新京报   作者:姜妍
 
  童话成人化,成人儿童化,推动kidult潮流

  


三位小演员从《哈利·波特与魔法石》演到今年的《哈利·波特与凤凰社》,已经随着魔法世界里的角色长大了。


  



  大人理智成熟,把童年心理压缩到很深的地方,大部分人遗忘了这一部分。确实有一帮怀着彼得·潘情结、长不大的成年人。

  魔法学校的出现,是现代人想象力的空缺,人们于是在那里寄托个人梦想,弥补不足。


  新京报:罗琳曾表示她的书主要是关于死亡的,一个基调如此沉重的童话为什么能得到广大青少年儿童的喜爱?

  张闳:儿童很关心死亡,对死亡恐惧、好奇还有说不清的感觉,不一定是沉重的。我觉得死亡教育是个空缺,大家往往忽略了儿童心理,罗琳不一定有意这样写,但她的确很了解儿童。如果有《哈利·波特》越来越阴暗的调子对儿童成长不利的说法,那更多是中国人的想法。阴暗的东西,不一定完全负面。

  黄集伟:我个人觉得应该不要对孩子过滤信息。当然,不是说色情凶杀非要给孩子看,有些负面问题可以通过其他方式婉转告诉孩子。

  卫小溪:我从不觉得这是一本童话。我认为它的阅读年龄应该在14岁以上,14岁以下的儿童只能从中读出童话的味道,而不会读出生命和人生的体验,再者年龄太小也会对魔法信以为真。

  郑渊洁:很多孩子喜欢鬼的故事,喜欢骷髅造型的玩具,如果课本的封面有鬼的肖像,可能一些孩子就喜欢上学了。由于孩子距离死亡最远,所以他们爱谈论死亡,就像亿万富翁爱炫耀自己生活俭朴一样。

  新京报:《哈利·波特》站在孩子的角度去看世界,所以它真正受孩子喜欢,但同时它又得到很多成人喜爱,如何解释?是不是喜欢它的成人大多有不愿长大的心态?

  张闳:大人理智成熟,只是把童年心理压缩到很深的地方,大部分人遗忘了这一部分。确实有一帮怀着彼得·潘情结、长不大的成年人。

  卫小溪:就好奇心而言,我可能像儿童。但其他方面绝没有,我一直想赶紧拥有30岁女人的心态呢。

  黄集伟:我觉得,《哈利·波特》的读者群年龄应该偏大,而不是偏小。它是特别复杂结构的故事,小朋友读不了。

  新京报:国内的儿童文学也有一些走成人化方向,但还有更多似乎是故作幼稚的成人视角。

  郑渊洁:如果一个国家的孩子说大人话办大人事,那个国家的大人准说孩子话办孩子事。我是异想天开想让我的作品占据各个年龄层,从1岁到100岁。

  新京报:如何看待最近几年的kidult潮流、成人儿童化的现象?

  郑渊洁:据说儿童洗面奶的使用者大部分是成年女性。

  黄集伟:魔法学校的出现,是现代人想象力的空缺,人们于是在那里寄托个人梦想,弥补不足。在欧洲那些成熟的资本主义国家,人的一生完全可以计算出来,这种超强稳定感也超级乏味,相信很多年轻人不愿意从十几岁就看到75岁的状态。中国也一样,我们的今天就是他们的昨天。


相关新闻/评论
看过此页的网友也看过了
热门推荐
热点新闻
热门评论