宇文所安、田晓菲复旦华师大开讲国学

2007年11月21日17:44 来源: 文汇读书周报   作者:罗铮
  宇文所安、田晓菲复旦华师大开讲国学 哈佛教授伉俪“说动”沪上学子

  本报讯 哈佛大学詹姆斯·柯南校级教授、东亚语言与文明系中国文学教授、比较文学系主任宇文所安(Stephen Owen)近日携夫人哈佛大学东亚系教授田晓菲来到上海,在复旦大学和华东师范大学进行了一系列的讲学活动,受到两校大学生的热烈追捧,其场面让这对哈佛教授伉俪也感到意外。

  宇文所安教授是西方汉学界卓有成就的中国文学研究专家,撰写了大量论文和学术著作,并主持编纂了多部文集,受到国内学者和古典文学爱好者的密切关注。其夫人田晓菲亦致力于中国古典文学研究,27岁便在哈佛大学拿到博士学位,并时常有译著问世。对于他们的来访,复旦大学早在10月中旬便贴出了海报,一位中文系研究生三年级的学生在听讲座时告诉笔者,他为了听哈佛教授伉俪的讲座已经“苦”熬了半个多月,这段时间简直是度日如年。

  这位复旦学子的话从一个侧面彰显了近期的“国学热”。国学重新成为关注的焦点,其主要原因在于现代社会的快节奏感和精神生活的普遍空虚,使得人们更多地回过头来从传统文化中挖掘营养。而各高校作为传统文化的核心承载地,更是纷纷掀起国学热潮,其中海外汉学也起着不可磨灭的作用。海外汉学自诞生之日起就与中国学术界有着千丝万缕的联系,尤其是海外汉学时常关注一些国内学者容易忽视的“冷门”内容,并站在西方文化的视角进行系统阐释,经过译介进入国内反而吸引了众多学者就这些“冷门”进行再阐释,营造出一个又一个的热点。同时,海外学者独特的研究方法相对于国内的某些迂腐也是一股清风。宇文所安夫妇作为海外汉学的杰出代表,自然在国内受到广泛的注意。

  然而这并不是这对伉俪在上海受到大学生欢迎的唯一原因。宇文所安一开始就把研究方向放在了唐诗上,三十出头就写作《初唐诗》,而《迷楼》、《他山的石头记》更是以敏锐的见解和散发着历史感的文本受到高校学子的青睐。田晓菲不但自己年少成名,而且时常扮演翻译者的角色,将宇文所安的不少著作译成中文。他们的研究为高校相关专业的学生提供了从不同角度理解传统文化的路径,同时,他们夫妇本身也因为声名远播却又无法谋面而在学子心中披上了一层神秘的面纱,此番二人同时来沪演讲,各位学子必定不会错过一睹真容的机会。

  此外,宇文所安夫妇身上的“哈佛招牌”也为他们招揽了更多的“粉丝”。不少高校学子对哈佛、耶鲁、牛津、剑桥等西方名校满怀崇拜,这些名校的学者在他们眼中也是魅力十足,一有讲座的机会,便争相亲眼领略其风采。复旦大学计算机系的一位曹姓本科生向笔者透露,他平时对古典文化很感兴趣,虽然对宇文所安本人并不了解,但学校举办的海外名校学者的讲座给他提供了与西方名人面对面的宝贵机会,因此每次讲座他几乎铁定到场。

  宇文所安和田晓菲分别以《文学史写作的新方向》和《中国中古时代“南、北”观念的文化建构》为题在华东师范大学开展了讲演。演讲间隙,许多学生纷纷拿着宇文所安和田晓菲的作品请他们签名,场面十分火爆,而夫妇俩也乐此不疲,一一满足了大家的要求。田晓菲在复旦大学作了“诸子的黄昏:中国中古时代的子书”的主题演讲。由于安排的教室较为狭小,讲座开始前一个小时已经没有了座位,讲座开始前教室门口被围得水泄不通,田晓菲只好从人堆里挤了进去。宇文所安在复旦大学主讲《华宴:十一世纪的性别与文化》。下午3点开始的讲座1点半已是人满为患,学生们都从隔壁教室搬来椅子坐在边上,而2点过后的听者只好选择坐在教室前沿的空地上,或是干脆站在教室后面的窗外竖起耳朵听。宇文所安到来时,教室里几乎见不到空地,有的学生只能在人头的缝隙间目睹一下偶像的风采。

 

[发表评论] [复制链接] [收藏此文] [我要提问] [打印]

我来说两句
谁在说
用户名: 密码:   全部评论>>
  全部评论>>
热点
商讯
相关新闻/评论
进入吧
看过此页的网友也看过了
热点新闻
热门评论
热门事件